Europa

Поширені запитання – Україна

1. Соціальна допомога

1.1 Чи можу я в Німеччині отримувати соціальну допомогу?

Так, ви можете отримувати соціальну допомогу. Ви можете отримувати допомогу згідно з Законом про надання соціальної допомоги прохачам притулку (Asylbewerberleistungsgesetz) або з 1 червня 2022 року одержувати виплати від центру зайнятості (Jobcenter) (якщо ви працездатні), або від відомства соціального забезпечення (якщо ви обмежено працездатні або отримуєте пенсію за віком). Для цього вам треба мати дозвіл на перебування (Aufenthaltserlaubnis) (відповідно до § 24 Закону про перебування) або так зване тимчасове посвідчення (Fiktionsbescheinigung), видане відомством у справах іноземців. Якщо ви працездатні, консультацію можна отримати в місцевих центрах зайнятості, у інших випадках консультацію нададуть місцеві відомства соціального забезпечення.

1.2 Для чого я можу отримати соціальну допомогу?

Центр зайнятості може надати вам допомогу, пов’язану з:

  • покриттям потреб на прожиття, оплатою житла й опалення
  • коштами для інтеграції на ринку праці (див. Розділ 3)

Щодо покриття потреб на прожиття, оплатою житла й опалення це можуть бути гроші або талони, зокрема, на продукти харчування, одяг, засоби гігієни й оренду житла. Крім того, вас застраховано в касі медичного страхування. Дітям й молодим дорослим можуть покриватися видатки, наприклад, на додаткову допомогу в навчанні або на уроки музики.

Центри зайнятості нададуть відповідні консультації і з цих питань.

Відомство соціального забезпечення також може підтримати вас із покриттям потреб на прожиття, тобто грошима/талонами для оплати оренди житла, продуктів харчування і засобів гігієни. Також можна отримати одноразову фінансову допомогу, якщо ви, наприклад, знайшли житло й вам потрібні меблі. Українці, які отримують гроші від відомства соціального забезпечення, не мають державної медичної страховки. Тим не менше в державній касі медичного страхування (Krankenkasse) вони отримують картку медичного страхування і в разі хвороби можуть із нею, наприклад, звернутися до лікаря. Пов’язані з цим витрати згодом будуть покриті відомством соціального забезпечення.

Підтримка згідно з Законом про надання соціальної допомоги прохачам притулку передбачає також покриття витрат на житло, харчування, засоби гігієни тощо. Поруч із цим ви можете одержати допомогу на послуги, пов’язані з мобільністю або комунікацією, а також базове медичне обслуговування.

1.3 Що я маю зробити для отримання соціальної допомоги?

Якщо вам потрібна допомога, спочатку вам треба зареєструватися в одному з пунктів первинного прийому. Зареєструватися можна в усій Німеччині у відомствах у справах іноземців.

Гроші від центру зайнятості або відомства соціального забезпечення ви зможете отримати, якщо ви подали у відомство у справах іноземців за місцем проживання заяву на отримання дозволу на перебування згідно з § 24 п. 1 Закону про перебування. Якщо посвідка на проживання (Aufenthaltstitel) відповідно до § 24 п. 1 Закону про перебування не може бути надана відразу, ви спочатку отримаєте так зване тимчасове посвідчення (Fiktionsbescheinigung). Тимчасове посвідчення також дає право на одержання соціальної допомоги.

Якщо ви подаєте формальну заяву на отримання притулку у Федеральне відомство у справах міграції й біженців (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge, BAMF), ви можете розраховувати на допомогу згідно з Законом про надання соціальної допомоги прохачам притулку. Утім, заява на отримання притулку для біженців із України здебільшого не є підставою для одержання ними права на перебування та/або соціальної допомоги і Німеччині.

1.4 Чи отримають члени моєї сім’ї також соціальну допомогу?

Члени сім’ї, які мешкають разом із вами, також можуть отримувати допомогу.

Залежно від ситуації в сім’ї й індивідуальних потреб ви і члени вашої сім’ї маєте право на соціальну допомогу згідно з різними законами про допомогу (Кодекс соціального забезпечення, розділ ІІ – SGB II або Кодекс соціального забезпечення, розділ ХІІ - SGB XII). Важливо, щоб ви вчасно подали заяву щодо покриття потреб на прожиття себе і членів своєї сім’ї. Якщо місцевий центр зайнятості або відомство соціального забезпечення вирішать, що один або декілька членів вашої сім’ї відповідають критеріям для іншого виду соціальної допомоги, вони відправлять заяву до відповідного відомства.

Крім того в разі, якщо ви отримуєте допомогу згідно з Законом про надання соціальної допомоги прохачам притулку, то ви і члени вашої сім’ї за певних обставин можете мати право на соціальну допомогу.

1.5 Чи можу я залишити свої власні гроші, якщо подам заяву на отримання соціальної допомоги?

Допомогу для покриття потреб на прожиття отримує лише той, хто не може забезпечити себе за рахунок власних доходів або активів. Тобто тут діють ті самі правила, що поширюються і на всіх інших осіб, які отримують соціальну допомогу в Німеччині.

Під час розгляду необхідності в наданні допомоги власні доходи й активи враховуються лише в разі, якщо вони фактично є в наявності. Крім того, існують різні суми, що не підлягають оподаткуванню, тобто певні суми можуть залишатися у вас. Наприклад, якщо доходи забезпечуються трудовою діяльністю, оподаткуванню повною мірою підлягає не вся сума.

Активи, якими наразі не можна скористатися через те, що вони в Україні (наприклад, нерухомість), не враховуються. Якщо йдеться про значні активи, якими можна скористатися (наприклад, кошти на рахунках, готівка), то, починаючи із певної суми, саме їх треба використовувати для прожиття.

1.6 На що треба звернути увагу в разі вашого повернення до України або переїзду до іншої країни?  

У разі, якщо ви переїжджаєте з Німеччини до іншої країни або повертаєтеся до України, поінформуйте про це, будь ласка, відомство у справах іноземців, що відповідає за вас. Крім цього, необхідно знятися з обліку в органі реєстрації громадян (Meldebehörde). Для цього зверніться знову найраніше за тиждень і найпізніше через 2 тижні після виселення з житла в орган реєстрації і зніміться з обліку напряму чи письмово або за допомогою електронного листа.

Якщо ви отримуєте послуги базового матеріального забезпечення згідно з положеннями тому ІІ Кодексу соціального забезпечення (SGB II) або тому XII Кодексу соціального забезпечення (SGB XII) або послуги згідно з Законом про соціальну допомогу прохачам притулку, перед від’їздом із країни ви повинні також поінформувати центр зайнятості (якщо отримуєте допомогу SGB II), соціальне відомство (в разі отримання SGB XII) або відомство, що надає вам допомогу як прохачу притулку про залишення країни і дату виїзду.

2. Трудове законодавство

2.1 Чи маю я право на працевлаштування в Німеччині?

Так, якщо у вас є дозвіл на перебування згідно з § 24 п. 1 Закону про перебування. Дозвіл на працевлаштування вам уже дає тимчасовий документ про право на перебування відповідно до § 24 п. 1 Закону про перебування. У цьому документі, виданому відомством у справах іноземців, має стояти позначка «Працевлаштування дозволено» (Erwerbstätigkeit erlaubt). На його підставі ви загалом можете розпочати будь-яку трудову діяльність або професійне навчання в Німеччині. Зверніть, будь ласка, увагу на те, що на деякі спеціальності поширюються професійно-правові обмеження (наприклад, на роботу лікарем, вчителем, вихователькою – додаткову інформацію див. у розділі про визнання професійної кваліфікації). Крім того, ви можете працювати як тимчасовий найманий працівник, відряджений основним роботодавцем на інше підприємство (Leiharbeitnehmer).

Також ви можете створити власне підприємство або працювати як самозайнята особа. У кожній галузі є свої особливі вимоги щодо створення підприємств, яких треба дотримуватися. Тут може йтися про професійно-правові положення, отримання особливих дозволів або про питання страхування.

Якщо ви відповідаєте критеріям, ви загалом можете подати заяву у відомство у справах іноземців на отримання дозволу на перебування задля здійснення певної трудової діяльності або отримання професійної освіти.

2.2 Чи потрібне мені визнання професійної кваліфікації для того, щоб отримати право на працевлаштування?

Ні, лише для регламентованих професій (інформація німецькою й англійською мовами) на кшталт лікаря, архітектора або вчителя потрібно отримати визнання отриманої за межами Німеччини спеціальності, якщо ви хочете працювати за цією професією в Німеччині.

За нерегламентованими професіями (інформація німецькою й англійською мовами) ви можете працювати без визнання вашої кваліфікації. Не існує державних приписів щодо допуску до роботи за спеціальністю. Але визнання вашої кваліфікації може дуже допомогти під час пошуку роботи, що відповідала б вашій компетентності.

Агентство зайнятості або центр зайнятості, що відповідають за вас, можуть надати вам первинну інформацію щодо процедури визнання професій.

Додаткову незалежну консультацію щодо визнання отриманої вами за межами Німеччини кваліфікації ви можете отримати безкоштовно в консультаційних службах програми сприяння «Інтеграція через підвищення кваліфікації» (Integration durch Qualifizierung (IQ). Найближчу консультаційну службу можна знайти тут: www.netzwerk-iq.de/en/ (німецькою й англійською мовами).

Додаткову інформацію щодо визнання професій можна знайти онлайн на порталі www.anerkennung-in-deutschland.de. Інформацію щодо процедури визнання представлено в цьому флаєрі.

Інформацію щодо визнання вищої освіти можна знайти в Центральному відомстві з питань іноземної освіти (Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen, ZAB) (українською мовою).

2.3 Чи можу я пройти в Німеччині професійне навчання на фірмі?

Так, якщо у вас є дозвіл на перебування згідно з § 24 п. 1 Закону про перебування. Дозвіл ви вже маєте, якщо отримали тимчасовий документ про ваше право на перебування. У цьому документі, виданому відомством у справах іноземців, має бути позначка «Працевлаштування дозволено» (Erwerbstätigkeit erlaubt). Вона передбачає і дозвіл на проходження професійного навчання на фірмі. Будь ласка, зверніть увагу на те, що чинність дозволу на перебування коротший, ніж тривалість професійного навчання. Але угода про навчання може бути укладеною і зареєстрованою у відповідній професійній палаті.

Агентства зайнятості (Agentur für Arbeit) на місцях можуть допомогти вам із професійною орієнтацією й надати консультацію щодо вибору й пошуку професії, якою можна оволодіти. Якщо ви зареєстровані в центрі зайнятості (Jobcenter), він може допомогти вам у пошуку місця навчання й цілеспрямовано підтримувати вас перед початком і у процесі навчання. Федеральна служба зайнятості (Bundesagentur für Arbeit) може також надавати підтримку на прожиття в рамках сприяння професійному навчанню (Berufsausbildungsbeihilfe). Вона може надаватися і під час підготовки до професійного навчання. Додаткову інформацію Федерального агентства зайнятості щодо професійного навчання можна знайти тут: Запитання щодо професійної освіти (німецькою мовою) (англійською мовою).

Перед початком або у процесі професійного навчання на фірмі ви можете відвідувати спеціалізовані мовні курси. Додаткову інформацію можна знайти тут:

Пізніше ви можете – за наявності критеріїв – подати у відомство у справах іноземців заяву на отримання дозволу на перебування у зв’язку з отриманням професійної освіти (§ 16а Закону про перебування). Федеральне агентство зайнятості проводить також так звану перевірку пріоритетності. У її рамках не можна поруч із кандидатом, який продовжує освіту, розглядати інших кандидатів, яким формально має бути наданий пріоритет, але які лише розпочинають навчання. Завдяки такому підходу ви зможете завершити професійне навчання на виробництві й після цього подати у відомство у справах іноземців заяву на отримання дозволу на перебування як спеціаліст (§ 18a Закону про перебування).

2.4 Чи є в Німеччині загальна мінімальна зарплата, яка її сума?

Так, у Німеччині є визначена законом загальна мінімальна заробітна плата. З 1 жовтня 2022 року вона становить 12 євро брутто за годину.

Мінімальна заробітна плата в основному також виплачується на стажуваннях, за винятком обов'язкових/добровільних стажувань та ознайомлювальних стажувань тривалістю до трьох місяців.

Водночас у деяких галузях є своя мінімальна зарплата. Вона стосується лише конкретної сфери, наприклад, медичного догляду або прибирання будівель.

З переліком мінімальних заробітних плат по галузях можна ознайомитись тут: www.bmas.de/SharedDocs/Downloads/DE/Arbeitsrecht/mindestloehne-gesamt-uebersicht.pdf?__blob=publicationFile  [PDF, 202KB] .

Дотримання загальної мінімальної заробітної плати, та мінімальної заробітної плати у певних галузях контролюється Фінансовим контролем за незадекларованою роботою, і є частиною митної служби. 

2.5 Чи поширюється на мене положення про мінімальну зарплату?

Так, положення про мінімальну зарплату загалом поширюється на всіх працівників. Виняток існує лише для осіб до 18 років, які ще не закінчили професійну освіту, а також для безробітних, які довго не працювали, упродовж шести перших місяців роботи після працевлаштування.

2.6 Скільки годин на день я маю право працювати?

Загалом ви не маєте права працювати понад вісім годин на день із понеділка до суботи. Тривалість робочого дня може бути збільшена до десяти годин, якщо протягом півроку його середня тривалість не перевищує 8 годин. В деяких галузях існують винятки.

2.7 На що треба звернути увагу у рамках мінімальної зайнятості?

Якщо ви наразі регулярно заробляєте не більше ніж 520 євро на місяць (мінімальний рівень), то йдеться про так звану мінімальну зайнятість. Якщо зайнятість із самого початку обмежується трьома місяцями або 70 робочими днями на рік і – навіть якщо наразі зарплата перевищує 520 євро на місяць – вона не є основною роботою, ідеться про короткострокову зайнятість. В обох випадках має місце зайнятість з мінімальною оплатою праці. Мінімальний рівень у майбутньому підвищуватиметься разом із мінімальною зарплатою.

Також ви застраховані в державній системі страхування від нещасних випадків на виробництві та від професійних захворювань. Але державне страхування не передбачає страховку на випадок хвороби, медичного догляду й безробіття. Мінімально зайняті особи загалом мають платити пенсійні внески, що складають 3,6 % від заробітної плати (у разі зайнятості у приватному домашньому господарстві – 13,6 %). Вони можуть подати заяву про звільнення від сплати пенсійних внесків. Заява подається роботодавцю.

Згідно з трудовим законодавством, такі працівники загалом мають ті самі права, що і працівники, які працюють повний робочий день. Вони мають право на встановлену законом мінімальну заробітну плату, оплачувану відпустку, на продовження виплати заробітної плати у разі хвороби та відсутності роботи у святкові дні, а також на декретні виплати.

Додаткову інформацію щодо врахування зарплати в рамках здійснення соціальних виплат можна знайти у відповіді на запитання «Чи можу я залишити свої власні гроші, якщо подам заяву на отримання соціальної допомоги?».

2.8 Хто мені допоможе в разі виникнення запитань щодо трудового законодавства?

Важливу інформацію про ваші права як найманого працівника в Німеччині можна знайти на вебсторінці Faire Integration. Якщо у вас є конкретні проблеми, наприклад, якщо ви вважаєте, що роботодавець платить вам замало, ви можете звернутися в консультаційні центри Fair Integration. Там можна отримати безкоштовну консультацію багатьма мовами, зокрема російською й українською. Тут можна знайти список консультаційних центрів.

Будь ласка, зверніть увагу на інформацію нижче, особливо якщо ви (ще) не дуже добре орієнтуєтеся на німецькому ринку праці:

Мовний бар’єр, незнання правових норм і відчуття непевності на ринку праці в поєднанні з існуючими в Німеччині приписами щодо перебування можуть призвести до ситуації, коли люди потрапляють у залежність і їх починають експлуатувати. На сторінках сервісної служби проти примусової роботи можна знайти корисну інформацію про ваші права.

Міжнародна організація праці (МОП) і Міжнародна організація з міграції (МОМ) у відповідному флаєрі надають інформацію про можливі ризики для біженців під час пошуку роботи й діляться важливими практичними порадами: Флаєр «Знайти хорошу роботу» (українською мовою)

Берлінський центр належної роботи (BEMA) підготував флаєр про положення правового права для українських біженців українською, російською, англійською і німецькою мовами: Флаєр про трудове право для українських біженців (українською мовою).

2.9 Які правила щодо безпеки праці існують у Німеччині, до кого мені можна звернутися?

Робота повинна бути безпечною і не має виступати причиною захворювання. У Німеччині роботодавець зобов’язаний ефективно дбати про захист працівників від небезпеки на робочому місці й запобігати шкоді для їхнього здоров’я. Ці питання визначаються Законом про охорону праці й іншими нормативними актами в галузі безпеки праці.
Загальну інформацію про систему безпеки праці в Німеччині й відповідні правові положення можна знайти тут: «Що таке охорона праці?» (Occupational Safety and Health англійською мовою).
Контактні особи:

  • роботодавці, які за законом зобов’язані забезпечувати охорону праці;
  • організації, що представляють інтереси найманих працівників (рада трудового колективу, профспілка);
  • лікар фірми.

3. Підтримка в пошуку роботи і працевлаштуванні

3.1 Хто підтримає мене в пошуку роботи?

Федеральне агентство зайнятості надає підтримку в пошуку роботи й консультації з усіх аспектів, що стосуються цього питання.

Агенції зайнятості можна знайти в багатьох містах, їх можна впізнати за цим логотипом

Будь ласка, зі своїми запитаннями звертайтеся в агентства зайнятості в місці, у якому ви наразі перебуваєте. Через «Пошук роботи» (Dienststellensuche) ви зможете дізнатися відповідну адресу: Інформація українською мовою

По телефону +49 911-178 7915 ви можете подзвонити на гарячу лінію Федерального агентства зайнятості й поставити перші запитання щодо працевлаштування, отримання професійної освіти або навчання у вищому навчальному закладі, зокрема українською або російською мовами. Гаряча лінія працює з понеділка до четверга з 8:00 до 16:00 год., у п’ятницю з 8:00 до 13:00 год.

Після цього ви можете отримати особисту консультацію у Федеральному агентстві зайнятості про умови працевлаштування й узагалі про можливості вашої реалізації у професії.

Якщо ви хочете шукати роботу самі, відповідні пропозиції ви знайдете на сторінці Пошук роботи / Jobsuche Федерального агентства зайнятості.

Якщо ви подали в центр зайнятості заяву на виплату грошей, ви отримаєте консультацію з питань пошуку роботи, працевлаштування і кваліфікації від вашої особистої контактної особи в центрі зайнятості. Центр зайнятості може підтримати вас у досягненні й реалізації ваших професійних цілей. Будь ласка, зверніться до контактної особи в центрі зайнятості, яка відповідає за вас, аби з’ясувати, які види підтримки й допомоги можливі й необхідні.

3.2 Де мені знайти допомогу, якщо для трудової діяльності мені бракує певних знань?

Виходячи з вашої кваліфікації й вашого досвіду, у агентстві зайнятості вам нададуть підтримку щодо заходів, що якнайкраще зможуть вам допомогти знайти відповідне робоче місце.

Будь ласка, зверніться з вашими запитаннями в агентство зайнятості в місці, де наразі перебуваєте. Через «Пошук роботи» (Dienststellensuche) ви зможете дізнатися потрібну адресу: Інформація українською мовою

Альтернативним варіантом є звернення на гарячу лінію Федерального агентства зайнятості по телефону +49 911-178 7915. Там ви отримаєте допомогу українською або російською мовами.

Якщо ви подали в центр зайнятості заяву на виплату грошей, ви отримаєте консультацію з питань пошуку роботи, працевлаштування і кваліфікації від вашої особистої контактної особи в центрі зайнятості. Центр зайнятості може підтримати вас у досягненні й реалізації ваших професійних цілей. Будь ласка, зверніться до контактної особи в центрі зайнятості, яка відповідає за вас, аби з’ясувати, які види підтримки й допомоги можливі й необхідні.

4. Вивчення німецької мови – мовні курси й підтримка

4.1 Чи можу я працевлаштуватися і без знання німецької мови?

Працевлаштування не обов’язково залежить від знання мови.    

Але тим не менше важливо мати базові знання німецької мови, аби можна було порозумітися з роботодавцем і колегами. Крім того, у багатьох професіях і видах діяльності важливо мати достатні знання німецької мови. У так званих регламентованих професіях (інформація німецькою й англійською мовами) певний рівень знання німецької мови може виявитися обов’язковим для отримання роботи (див. запитання 2.2).

У зв’язку з цим відвідування мовних курсів завжди має сенс (див. питання 4.2).

4.2 Які курси німецької я можу пройти, як мені подати на них заяву?

У цілому існує можливість відвідування держаних курсів німецької мови. Залежно від попередніх знань ви можете відвідувати інтеграційний курс або спеціалізований мовний курс.

Якщо ви не володієте німецькою мовою або володієте нею дуже погано й маєте посвідку на проживання згідно з § 24 Закону про перебування, ви можете отримати направлення на інтеграційний курс у місцевому центрі зайнятості. Для вас його відвідування безкоштовне. Існують різні види курсів, наприклад, спеціальні курси для жінок або батьків.  

Якщо ви вже закінчили інтеграційний курс або добре володієте німецькою мовою (рівень B1 Загальноєвропейської системи володіння мовами), ви можете подати заяву на спеціалізований мовний курс. Передумовою є наявність у вас дозволу на працевлаштування. Пройдіть консультацію щодо цього в місцевому центрі зайнятості. Там разом із консультантом можна буде підібрати потрібний курс і отримати направлення на його відвідування. Курс має бути безкоштовним.

Посвідка на проживання відповідно до § 24 Закону про перебування також дає право на відвідування курсу для орієнтування на новому місці або так званого «курсу MiA» («Мігрантки – сильні в повсякденному житті», спеціальний курс для жінок).

Додаткова інформація:

Федеральне відомство у справах міграції й біженців (BAMF) – Інформація для біженців із України (українською мовою)

4.3 Де мені отримати підручники й навчальні матеріали для вивчення німецької мови?

Федеральне відомство у справах міграції й біженців (BAMF) пропонує на своїй вебсторінці список безкоштовних онлайн-ресурсів для вивчення німецької мови.

5. Медичне забезпечення

5.1 Що робити, якщо я захворію або мені знадобиться медична допомога?

Якщо ви отримуєте гроші від центру зайнятості, це значить, що ви маєте державне медичне страхування (gesetzliche Krankenversicherung). Тобто так само, як і на інших людей, які мають медичну страховку, на вас поширюються положення П’ятого розділу Кодексу соціального забезпечення (SGB V), особливо щодо медичного забезпечення, обслуговування вагітних і матерів, а також попередження й ранньої діагностики хвороб.

Якщо ви отримуєте соціальну допомогу, це значить, що ви не маєте обов’язкового державного медичного страхування. Але у державній медичній касі (gesetzliche Krankenkasse) ви одержите карту медичного страхування (Krankenversichertenkarte), на підставі якої в разі необхідності зможете отримати медичні послуги, що за обсягом відповідають послугам державного медичного страхування. Витрати за це будуть покриті відомством соціального забезпечення.

Якщо ви отримуєте допомогу згідно з Законом про надання соціальної допомоги прохачам притулку, ви можете скористатися послугами лікарів і стоматологів лише в разі гострих захворювань і больових синдромів, зокрема, вас буде забезпечено медикаментами, перев’язувальними матеріалами й іншим послугами, необхідними для одужання, поліпшення стану або пом’якшення хвороб і їхніх наслідків.

Окрім цього, для попередження й ранньої діагностики хвороб і їхніх наслідків буде проведено офіційно рекомендовану профілактичну вакцинацію й медичні обстеження.  

Комплексне медичне обслуговування можливе в разі, якщо відповідні послуги є невід’ємними для забезпечення здоров’я в окремому випадку. Особам, послуги яким надаються згідно з Законом про надання соціальної допомоги прохачам притулку, які мають дозвіл на перебування для тимчасового захисту від війни на Батьківщині згідно з § 24 п. 1 Закону про перебування й у яких існують особливі потребі (наприклад, через важкі форми фізичних і психічних порушень), забезпечується також ціла низка необхідних видів медичної й іншої допомоги.

5.2 Де я знайду допомогу в разі фізичних або психічних розладів?

Біженців із фізичними і психічними порушеннями, які прибули з України, а також членів їхніх сімей під час прибуття до Німеччини необхідно забезпечити інформацією щодо безбар’єрної реєстрації, їхнього перебування й житла та послуг, орієнтованих на відповідні потреби. Організація додаткової незалежної підтримки інвалідів і членів їхніх родин (EUTB) https://www.teilhabeberatung.de/beratung/beratungsangebote-der-eutb надає консультації відповідним особам на території всієї Німеччини. Об’єднання mittendrin e.V. розробило для цієї категорії людей інформаційний сайт https://www.mittendrin-koeln.de/beratung/beratungsthemen/detail/beratungsangebot-fuer-gefluechtete-mit-behinderung українською й російською мовами. Більше інформації щодо EUTB можна отримати в цьому флаєрі.

Будь ласка, звертайтеся у службу, що відповідає за вас у федеральній землі, у якій ви перебуваєте. Інформацію окремих федеральних земель для біженців із України з порушеннями й без них, а також для осіб, які підтримують їх, можна знайти тут:

Інша інформація